RAE añade ‘cuarentenar’ y ‘COVID’ al diccionario
Ahora ‘COVID’, ‘coronavirus’, ‘desconfinamiento’ o ‘cuarentenar’ son algunas de las nuevas palabras añadidas a la versión digital del Diccionario de la Lengua Española, que también incluye nuevas adiciones en definiciones como las de ‘confinamiento’.
La presentación tuvo lugar en la sede de la RAE, junto a la obra Crónica de la lengua española.
En total, son 2 mil 557 novedades. En el caso de ‘COVID’, con mayúsculas, se define como “síndrome respiratorio agudo producido por un coronavirus”.
Además, se aclara que el acrónimo proviene del inglés (‘coronavirus disease’, ‘enfermedad del coronavirus’).
Te recomendamos: Instalan escultura de Isamu Noguchi en la Casa Blanca
Mientras, el ‘coronavirus’ es “un virus que produce diversas enfermedades respiratorias en los seres humanos, desde el catarro a la neumonía o la COVID”.
Y ‘cuarentenar’ habla o bien de “poner a alguien en cuarentena” o “pasar un período de cuarentena”.
Esta nueva edición del diccionario (la 23.4) también ha incluido otros artículos relacionados con la enfermedad como la palabra ‘ébola’ o con la pandemia, como ‘desconfinamiento’ –“levantamiento de las medidas impuestas en un confinamiento”– o ‘desescalada’.
Asimismo, en la definición de ‘confinamiento’ se ha incluido una adición de acepción para hablar de “un aislamiento temporal y generalmente impuesto a una población, persona o grupo por razones de salud y seguridad”.
La directora del DLE, Paz Battaner, ha aclarado algunas dudas respecto a las nuevas incorporaciones relacionadas con la pandemia. Así, para COVID ha explicado que tiene dos géneros gramaticales, por lo que por el momento se podrá usar con ‘el’ o ‘la’ indistintamente.
“Los hispanohablantes decidirán si es masculino o femenino”, señaló Muñoz Machado.
También con ‘confinamiento’ se ha decidido añadir otro significado que no sea el de “pena punitiva” para desplazados de su domicilio.
“En un principio se pensó en matizar esta acepción, pero desde América se nos advirtió que el confinamiento como pena todavía existe en algunas zonas con ese uso”, añadió el director de la RAE.
Es novedad también la palabra ‘provida’, que habla de quien “se opone al aborto inducido, a la investigación con embriones humanos y a la eutanasia”.
También Lee: Conjunción de Júpiter y Saturno llegará en diciembre
O ‘macho alfa’, que alude al “macho dominante en un grupo de animales sociales”.
Otras palabras nuevas ‘Finde’, como “reconocimiento al uso que se da en España” a esta forma abreviada de fin de semana, ’emoji’ –palabra diferente de ’emoticono’–, la acepción de ‘hilo’ para referirse a las cadenas de mensajes en Internet o ‘trol’, son otras de las incorporaciones.
“Eso de ‘el inglés nos invade’ no es cuestión de gran preocupación para la academia: muchas palabras se transforman o castellanizan y significan poco dentro de la inmensidad del castellano”, afirmó Muñoz Machado.